苏联油画《夜莺之夜》
作者:ДмитрийОбозненко
夜莺-叶甫根尼·别里亚耶夫领唱
苏军亚历山德罗夫红旗歌舞团合唱
Соловьи-ЕвгенийБеляев
ХорАлександрова
《夜莺Соловьи》(又名《春天来到了我们的战场》)这首歌创作于年(诗歌创作于年),当时,卫国战争已取得决定性的胜利,和平已经指日可待。
诗人阿·法梯扬诺夫曾作为一名普通士兵走过漫长的战争道路,他回忆道:“战斗刚一停息,我们——士兵们——躺在绿色的小树林里,拍去身上的灰尘。突然听到:远处敌机的轰鸣声消失之后,夜莺大声唱了起来。这一情景我后来写进了诗歌里。”
年末,瓦·索洛维约夫-谢多伊回到莫斯科不久,下榻在“莫斯科”旅馆。一天早晨,法梯扬诺夫来找他,褪色的军便服上佩着奖章。他参加了解放匈牙利的战役,是最先攻入布达佩斯的战士之一,为此得到奖章和短期休假。他带来了两首诗:《夜莺》(即:《春天来到了我们的战场》)和《姑娘什么也没讲》。
作曲家后来回忆道:“我两天没睡好觉,激动的心情难以平静。战争还在进行,还在流血,我们的苏维埃小伙子还在战场上牺牲,但胜利已经临近,已是不可逆转了。我明白,即使在最艰难的日子、最严峻的时刻,士兵也需要松弛一下。谈勇敢精神,谈英雄主义,理所当然,但也需要抒情。就这样,歌曲一气呵成了。”
住在隔壁的索柯洛夫将军听见他们二人在试唱这首新歌,非常赞赏。不过他提了个修改的意见:“为什么你们唱‘让孩子们再睡一会儿吧’?为什么不用‘战士们’,这是一个很好的词,象征着光荣。我们可以暂时忘记这个词,但战争在提醒这个词。我们应该唱:‘让战士们再睡一会儿吧’。”两位作者接受了将军的意见。
夜莺Соловьи-俄女声演唱
《夜莺》这首歌于年获得斯大林文艺一等奖。
让我们听听夜莺是怎样在为战士们歌唱吧:“夜莺啊,夜莺,你不要唱!让战士们再睡一会儿吧!让他们睡一会儿吧!春天也来到了战场,战士们不能入梦乡,这不是因为炮在响,是因为夜莺又在唱,难道你忘了是战场,冒失的夜莺你还唱!夜莺它管什么战场,它为它的生活在歌唱,战士们想起了家乡,家门前绿的花园,有夜莺整夜在歌唱,还有人等我们回家乡。到明天又要拿起枪,命运使我们这样离别了妻子和田园,坚强地走上战场,战斗里步步前进,我们要打回家乡!夜莺啊,夜莺,不要唱,不要唱,让战士们再睡一会儿吧!让他们睡一会儿吧!”
夜莺-尼古拉·巴斯科夫演唱
Соловьи-НиколайБасков
夜莺
Соловьи
Стихи:АлексеяФатьянова
Музыка:ВасилияСоловьёва-Седого
Соловьи,соловьи,нетревожьтесолдат,
Пустьсолдатынемногопоспят,
Немногопустьпоспят.
Пришлаикнамнафронтвесна,
Солдатамсталонедосна—
Непотому,чтопушкибьют,
Апотому,чтовновьпоют,
Забыв,чтоздесьидутбои,
Поютшальныесоловьи.
Соловьи,соловьи,нетревожьтесолдат,
Пустьсолдатынемногопоспят,
Немногопустьпоспят.
Ночтовойнадлясоловья!
Усоловьяведьжизньсвоя.
Неспитсолдат,припомнивдом
Исадзеленыйнадпрудом,
Гдесоловьивсюночьпоют,
Авдометомсолдатаждут.
Соловьи,соловьи,нетревожьтесолдат.
Пустьсолдатынемногопоспят,
Немногопустьпоспят.
Азавтрасновабудетбой—
Ужтакназначеносудьбой,
Чтобнамуйти,недолюбив,
Отнашихжен,отнашихнив;
Носкаждымшагомвтомбою
Намближедомвродномкраю.
Соловьи,соловьи,нетревожьтесолдат,
Пустьсолдатынемногопоспят.
Соловьи,соловьи,нетревожьтеребят,
Пустьребятанемногопоспят.
(слова-Г.
музыка-Г.)
夜莺Соловьи-俄文五线谱
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇